Beispiele für die Verwendung von "eskiden" im Türkischen mit Übersetzung "раньше"

<>
Eskiden annemlere derdim, ya da kardeşime. Раньше я это говорил родителям и брату.
Gece görüşüm, eskiden olduğu kadar iyi değil. Мое ночное зрение не такое хорошее как раньше.
Eskiden olsa çöpe atılırdı. Ama ben bir sistem geliştirdim. Раньше их просто ликвидировали, но я изобрел систему.
Bakın bu tür olaylar olduğunda eskiden ne yaparlarmış. Смотрите, что раньше делали в таких случаях.
Eskiden çıkıyorduk ama bu çok uzun zaman önceydi. Нет. Раньше встречались, но это было давно.
Babam eskiden benimle hep oynardı. Ama artık oynamıyor. Раньше папа со мной играл, теперь нет.
Bu kitabı yazan kadın, eskiden burada ders verirdi. Женщина, которая написала это, раньше преподавала здесь.
Bundan, eskiden kör bir matematik öğretmeni olduğun sonucuna varıyorum. Сделал вывод, что раньше ты была слепой учительницей математики.
Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız. Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно.
Astrid ve ben de eskiden birbirimizi iyi anlardık. Мы с Астрид раньше тоже понимали друг друга.
Merhaba, ben eskiden burada yaşardım. Здравствуйте, я раньше жил здесь.
Eski Las Vegas'ta halka açık bir istasyonda eskiden bir vaizdim. Раньше я был проповедником на общественной станции в старом Лас-Вегасе.
Eskiden her gece rüyamda kızımı görürdüm. Раньше мне каждую ночь снилась дочь.
Yani, eskiden her hafta öğlen yemeğine çıkardık. То есть раньше мы обедали вместе каждую неделю.
Bayan Harding eskiden burada çalışırdı. Миссис Хардинг раньше работала здесь.
İkinci aşama eskiden dokuz ay sürerdi. Раньше вторая фаза длилась девять месяцев.
Noel eskiden aileyle ilgiliydi, ama artık iyi dostlarla ilgili. Раньше Рождество проводили с семьёй, теперь - с друзьями.
Bana eskiden yatmadan önce öyküler okurdun, hatırlasana. Знаешь, раньше читала мне сказки на ночь...
Eskiden severdim, ta ki birisi, iki saniye arkamdan atlayana kadar. Вот раньше любил, пока кое-кто не съехал после меня через секунды.
Eskiden her kurul insanlara balık ve ekmek dağıtırdı. Раньше каждая коллегия раздавала людям рыбу и хлеб.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.