Beispiele für die Verwendung von "fikir değil" im Türkischen

<>
Bence bizim için fena fikir değil. Мне кажется, нам не помешает.
Bir sonraki kesintiler sırasında yumuşak yüzlü birine sahip olmak, fena fikir değil. Хорошо было бы иметь человека, который сгладит углы во время следующего сокращения.
Hayır, Dennis, o kadar da salakça bir fikir değil. Нет, Дэннис, это не такая уж и тупая идея.
Bence iyi bir fikir değil, Rusty de öyle düşünüyor. Я просто думаю, это нелучшая затея. И Расти тоже.
Bu kızı alıp tekrar medeniyete götürmek şu an için iyi bir fikir değil. Не думаю, что это хорошая идея, вернуть девушку сейчас в цивилизацию.
Uzun mesafe ilişkileri pek iyi bir fikir değil. Отношения на расстояния не такая уж хорошая идея.
Öyleyse bu hiç de çılgınca bir fikir değil. Значит, это не такая уж безумная мысль?
Siyah fıkrası anlatmak hiç iyi fikir değil. Bence. Шутки про черных - это всегда плохая идея.
Bu geçici güçler iyi fikir değil. Эти временные силы - плохая идея.
Kulağa geldiği kadar çılgın bir fikir değil. Это не настолько безумно, как звучит.
Sayın Başkan, uçuş planından sapmak iyi bir fikir değil. Господин президент, нам не стоит отклоняться от полетного плана.
Geçen haftayı düşünürsek, fena fikir değil. Что после предыдущей недели тоже неплохая идея.
Çamaşırcıyı almandan daha çılgınca bir fikir değil. Она не безумнее, чем покупка прачечной.
Benim söylemeye çalıştığım müdahale iyi bir fikir değil. Я просто говорю, что лучше не вмешиваться.
Sık sık elektrik sorunu yaşadığımız düşünülürse hiç de fena bir fikir değil. Не плохая идея, учитывая сколько в этом городе проблем с электричеством.
Davada kendi kendini temsil etmek kesinlikle kötü bir fikir değil. Представлять самого себя в личном деле - не лучшая мысль.
Kek dükkanı saçma bir fikir değil miydi yani? Так магазин кексов, это не глупая идея?
Onları sadece benim arkamı kollamaları için sınırdan almam pek iyi bir fikir değil. Не думаю, что стоит их снимать с патруля только чтобы прикрыть меня.
Kağıt üstünde ki ilk yıl dönümü, ama diğer yandan kötü bir fikir değil. Ну, первая годовщина бумажная, но, в целом, это неплохая идея.
Muhtemelen belgeyi yanıma almam iyi bir fikir değil. Думаю, не следует брать свиток с собой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.