Beispiele für die Verwendung von "gönderdim" im Türkischen

<>
Parayı nereye bırakacağını anlatan bir mektup daha gönderdim. Я послал ему письмо, где оставить деньги.
Sana yeni bir bakıcı özgeçmişi gönderdim. Я отправил тебе резюме новой няни.
Sana tüm seyahat programını bir ay önce gönderdim. Да, я отправила тебе маршрут месяц назад.
Ayrıca bir cep telefonu buldum ve incelenmesi için laboratuvara gönderdim. Также нашли сотовый, я отправила его криминалистам для обследования.
Bilirsiniz, geçen yaz bu Afrika köyüne tane güzel kazak gönderdim. Летом я послала очень забавных свитеров в одну деревню в Африке.
Tamam, evet, o mailleri ben gönderdim. Да, хорошо, я посылал эти письма.
İçime bir şey doğdu ve onun resmini birkaç farklı sülfürik asit satıcısına gönderdim. По наитию я разослал его фотографию нескольким поставщикам серной кислоты. И - пожалуйста.
Yerel polisi adresine kontrol etmeleri için gönderdim. Я послал местную полицию проверить её адрес.
Evet, yazdığım kısımları da Bruce'un editörüne gönderdim. Да, и уже отправил копию редактору Брюса.
Neyin peşinde olduğunu anladım, kendi hazırlıklarımı yaptım ve Curtis'i seni alıp getirmesi için gönderdim. Я понял, что вы собирались сделать, кое-то подготовил и послал Кертиса за вами.
John'un kaçışı planımın detaylarını size e-posta olarak gönderdim. Я отправил вам подробности плана для побега Джона.
Kemal'i alması için birini gönderdim ama Birk Larsen adamı eve götürüyormuş. Я послал сотрудника для него, но Бирк Ларсен отвез его.
O zaman seni neden bana yardım edesin diye geri gönderdim ki? Так почему я отправил тебя в прошлое, чтобы помочь мне?
İşte ben de bu yüzden tekneyi kontrol etmeleri için marinaya birilerini gönderdim. И именно поэтому я послал техников на пристань, чтобы обследовать лодку.
Bu mesajları yaklaşık kadına şimdi sayacağım takma isimlerle gönderdim. Я отправил такие сообщения где-то женщинам под следующими псевдонимами:
O şişeyi aldın mı Seni bir ay önce gönderdim mi? Получил бутылку вина, которую я послал тебе месяц назад?
Antonio'yu Pete'in kaybolmasını izah etmekle ilgilenmesini ve diğer aileleri bilgilendirmesi için gönderdim. Я отправил Антонио уладить последствия исчезновения Пита, и оповестить другие семьи.
Toplu e-mail, toplu fotokopi gönderdim ve eski usul toplu bir konuşma yaptım. Я послал кучу писем, кучу смсок и провел кучу старых добрых разговоров.
Geçtiğimiz cuma gecesi, kendime ait bir resmi şaka maksadıyla Seattle'lı bir kadına gönderdim ve çok üzgünüm. Вечером в прошлую пятницу я отправил фотографию самого себя женщине в Сиэттле, и я очень сожалею.
Ben seni öldürmesi için birini gönderdim sen de beni öldürmesi için. Я послал кого-то убить вас, вы послали кого-то убить меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.