Beispiele für die Verwendung von "güç kesintisi" im Türkischen

<>
Bu bu haftaki üçüncü güç kesintisi. Это уже третье отключение за неделю.
Sektör'te aracım patlamadan önce bir güç kesintisi olmuştu, üç bloğu kapsayan büyük bir kesinti. До того как Законотворец взорвался, в секторе была резкая перегрузка. Очень большая. На квартала.
Fakat güç kesintisi varlığımızı ortaya çıkaracak. Но отключение энергии выдаст наше присутствие.
Gece saat 0'dan yarın sabaha kadar Japonya'nın tamamında büyük ölçekte güç kesintisi olacaktır. С: 30 до завтрашнего утра объявляется полное отключение электроэнергии по всей Японии.
Saha ofisinde yangından sonra güç kesintisi oldu. В полевом офисе отрубили электричество после пожара.
Güç kesintisi bütün binaya yayılmıştı. Были удары по всему зданию.
30'dan yarın sabaha kadar Japonya'nın tamamında büyük ölçekte güç kesintisi olacaktır. 30 до завтрашнего утра объявляется полное отключение электроэнергии по всей Японии.
Eğer Başbakan Ma Yönetimi ve Tayvan Güç Şirketi daha rahat ve pratik bir yöntem denemez ve nükleer karşıtı gruplarla iletişime geçilmezse nükleer atık depolama çıkmazı çözülemeyecek. Путь избавления от ядерной энергии никогда не бывает легким, порой нужны десятилетия, чтобы увидеть хоть какие - то изменения к лучшему.
Elektrik kesintisi harika bir gizlilik sağladı. Перебой с электричеством обеспечил идеальное прикрытие.
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Chicago elektrik kesintisi ile ilgili son gelişmeler burada. Последние подробности об отключении света в Чикаго тут.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Bir elektrik kesintisi nasıl olur da telefona zarar verir? Каким образом отключение света вывело из строя твой телефон?
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Burada elektrik kesintisi çok olur. Здесь часто перебои с электричеством.
Ama umumi bir yerden kaçırdığında güç ondadır. Похищения в общественных местах - демонстрация силы.
Dayanıklılık, güç, hız. Выносливость, сила, скорость.
Her ne kadar güç artık İmparator Catagia'ya geçmiş olsa da karısının diğer taraftaki Turhan'ın adına da konuştuğuna inanılır. Хотя власть теперь перешла к императору Картажье, считается, что она говорит и от лица императора Турхана.
Güç, etki, odak. Сила, эффект, фокус.
Bana süper güç verecek bir şey. Что-то что даст мне неограниченную силу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.