Beispiele für die Verwendung von "güven bağı" im Türkischen

<>
Aramızda bir güven bağı oluştu sanmıştım. Я думал мы связаны узами доверия.
Çekilmezsek adadaki kölelerle aramızdaki güven bağı yok olur. Иначе растеряем последние остатки доверия рабов на острове.
Bu yüzden de aramızda bir güven bağı oluşmalı. А для этого между нами должно быть доверие.
Onunla aramıza çoktan güven bağı kurdum. Я уже заслужил немного его доверия.
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu. Это символизирует связь между Марни и Антонией.
Artık kimseye güven olmuyor! Уже никому нельзя доверять!
Bu noktadan sonra muhtemelen Elena'nın aklını kaybetmemesini sağlayabilecek tek şey efendilik bağı. Сейчас, наверное, только ваша связь поможет Елене пережить все это.
Güven bana, benim de kusurlarım var. Поверь мне, у меня есть недостатки.
Tek umudu kan bağı olan birinden kök hücre nakli. Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.
Bu güven meseleleri üzerine. О проблемах с доверием.
İkizlerin böyle bir bağı oluyor. У близнецов есть некая связь.
Güven bana, o zamanlarda yaşadım. Поверьте мне, я там жил.
Nedensellik bağı krizi önlendi. Причинно-следственные связи не нарушены.
Güven bana. Çorap daha güvenceli. Поверь мне, в носок.
Onun hiçbir bağı bile kalmamış. Ölmeye hazır. Он уже весь налегке, готов умереть...
Sen güven hakkında ne bilirsin, huh? Что ты знаешь о доверии, а?
Üç firmanın da Bobby Axelrod'la bağı var. Все три фирмы связаны с Бобби Аксельродом.
Onu seviyorsan ona güven ve bana güven. Если любишь, верь ей и мне.
Dedikodu ya da değil ama koç ile duygusal bir bağı var. Jenny ortak nokta. У нее были романтические отношения с Эмметом и тренером, слухи это или нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.