Beispiele für die Verwendung von "gelmesini istemeyeceğim" im Türkischen

<>
Kimsenin asla ama asla başına gelmesini istemeyeceğim bir durumdu. В такую ситуацию никому? никому не пожелаешь попасть.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Senden hiçbir şey açıklamanı istemeyeceğim çünkü açıklamayacaksın. Я не буду тебя просить что-либо объяснить:
Chuck, annemden gelmesini iste... Чак, я попросила маму...
Sadece onun eve gelmesini istiyorum. Просто чтобы он пришел домой.
Tamam, işte tam da bu yüzden Annemin gelmesini istememiştim. Именно поэтому я не хотела, чтобы приходила моя мама.
Şimdide arıların gelmesini bekleyeceğiz. А теперь жду пчел.
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum. Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Ona, yarın Kral uyurken gelmesini söyleyin. Пусть придет завтра, когда король уснет.
Ara ve buraya gelmesini iste. Позвони ей и попроси приехать.
O zaman onun bize gelmesini sağlarız. Тогда заставим его прийти к нам.
Teknenin geri gelmesini bekliyorum. " Жду пока лодка вернется. "
Bak, önceki işimde, kalifiye insanların bize gelmesini beklemezdik. Линетт! На прежней работе мы не ждали хороших людей.
Ona, Kral uyuduğunda gelmesini söyleyin. Пусть придет, когда уснет король.
Cyrus'un gelmesini mi istedin? Ты просила прийти Сайруса?
Bir kızdan seninle mil öteye gelmesini isteyemezsin, Taki gerçekten başladığın bir işin sonunu getirene dek. Нельзя просить девушку поехать с тобой за тысячи миль, если у тебя нет серьезных намерений.
Ne yani? Sizce onun bana gelmesini beklememeli miyim? Ты думаешь, я жду, чтобы она пришла?
Jacques'tan buraya gelmesini mi istedin? Ты приглашал Жака приехать сюда?
Çünkü ona yemekten sonra gelmesini söylediniz. Вы велели ей прийти после обеда.
Gelmesini hiç beklemiyordum. Ama işte bir tanesi öyle pat diye postayla gelivermiş. Даже не ожидала такого, но она совершенно неожиданно пришла по почте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.