Beispiele für die Verwendung von "gelmeye başladı" im Türkischen

<>
Vampir teorin bana sıcak gelmeye başladı. Мне начинает нравится твоя вампирская теория.
Kocama olan ilgi gerçekten de rekabetçi hale gelmeye başladı. Интерес к моему мужу, становится похожим на соревнование.
Bu mektuplar da üç ay önce gelmeye başladı! И я начал получать письма три месяца назад!
Sonra ikisi de kulağa çok hoş gelmeye başladı. И внезапно я захотела и то и другое.
Sancılar iki dakikada bir gelmeye başladı. Боли, теперь будут каждые минуты.
Oğlum arkadaşlarıyla buluşmamış, karımın da aklına binbir türlü şey gelmeye başladı. Это наш сын. Его нет у своих друзей и она очень волнуется.
Haber kanalının aracı bulunamadı fakat ihbarlar gelmeye başladı. В фургоне ничего нет, но поступают сообщения.
Tuvalet çok tatlı gelmeye başladı şimdi değil mi? "Туалет" теперь нормально звучит, а?
Sonunda mantıklı gelmeye başladı. Но наконец-то появляется логика.
Artık mantıklı gelmeye başladı. Теперь это обретает смысл.
Aklıma daha iyi fikirler gelmeye başladı. Здесь ко мне приходят хорошие идеи.
Ama bu iş umduğumdan daha karmaşık hale gelmeye başladı. Но это всё становится сложнее, чем я надеялся.
Konuklar gelmeye başladı ve parti yakında başlayacak. Гости прибывают, и вечеринка скоро начнётся.
Suriye yayını gelmeye başladı. Приходят новости из Сирии.
Sonra biraz para gelmeye başladı. Но потом начали появляться деньги.
Çok özel hâle gelmeye başladı. Эй. Это становится очень личным.
İhbarlar gelmeye başladı insanlar hakkında, paketlerle ilgili şeyler. ülkenin her yerinden... Я начал получать отчеты об этих фигурах в пакетах со всей страны.
Bu konuşmayı anlamak için kristal küre lazım gibi gelmeye başladı. Так, похоже для этого разговора мне понадобится хрустальный шар.
İç işleri üzerimize gelmeye başladı ve Hap, onlarla bir anlaşma yapmayı planlıyordu. Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку.
Artık saçma gelmeye başladı. Это стало просто бессмысленно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.