Beispiele für die Verwendung von "gerçekten beğendim" im Türkischen

<>
Aslında fikrini gerçekten beğendim. Мне нравиться твоя идея.
Hey! Bunu gerçekten beğendim. Ого, это мне нравится.
Bu tabloyu gerçekten çok beğendim. Мне действительно нравится эта картина!
Hey, bekle. Ben gerçekten o adamla sorununu hallediş biçimini çok beğendim. Слушай, мне очень понравилось, как ты разобрался в этой ситуации.
Bak, üzgünüm. Beğendim, gerçekten. Извини, мне нравится, правда.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Çok erkeksi olmuş. Beğendim, aferin. Это очень коротко и мне нравится.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Bu iyi, bunu beğendim. Мне нравится! Очень хорошо...
Bir hava alanında neşeli ve mutlu bir Suriyeli görürseniz, gerçekten şüphelenmeniz lazım. " если вы видите радостного и счастливого сирийца в аэропорту, то вы действительно должны насторожиться ".
Beğendim, çok beğendim. Нравится. Мне очень нравится.
Russell'ı gerçekten gömdün mü? Вы действительно похоронили Рассела?
Komik değildi. O zaman benim mizah anlayışım kötü. Çünkü çok beğendim. Тогда у меня плохое чувство юмора, потому что мне понравилось.
Paris sokaklarını ve müzelerini gerçekten çok sevdim. Я действительно люблю музеи и улицы Парижа.
Bu hâlini daha çok beğendim. Мне так даже больше нравится.
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Ben de filmi beğendim. Мне оно тоже понравилось.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Ah, çok beğendim. О! Мне нравится?
Desi, beni gerçekten geri araman gerek. Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.