Beispiele für die Verwendung von "geri alabilirsin" im Türkischen

<>
Hiç endişelenme. İşim biter bitmez onu geri alabilirsin. Можешь потом забрать её, когда я кончу.
Ve sen de pislik oğlunu geri alabilirsin. А ты можешь забирать своего мерзкого сына.
Beni satıp, Eva'yı geri alabilirsin. Vahşi değilsin. Ты можешь продать меня и получить Еву обратно!
Öpücüğünü ise, geri alabilirsin. Поцелуй свой можешь забрать назад.
Elbette, eşyalarını geri alabilirsin. Вы можете забрать свое оборудование.
Özür dilerim. Heather'ı geri alabilirsin. Ты не можешь вернуть Хизер.
İşim bitince geri alabilirsin. Ты можешь забрать их.
Bir kaç günlüğüne ödünç alabilirsin, ama sonra geri alacağım. Можешь взять на пару дней, но надо будет вернуть.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Kendine de bir tane alabilirsin. Без стеснения возьми и себе.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Artık onları içeri alabilirsin. Вы можете впустить их.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Biraz daha meyve suyu alabilirsin dostum. Можешь взять еще сока, чувак.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Buradan kitap ödünç alabilirsin. Здесь можно брать книги.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Nik, düşmanlarını izletmek için insanları etki altına alabilirsin. Ник, ты можешь внушить людям выследить твоих врагов.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Bir iki dilim alabilirsin tabii. Ну, кусочек можешь взять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.