Beispiele für die Verwendung von "geri dönemez" im Türkischen

<>
En azından o zamana geri dönemez miyiz? Мы можем вернуться хотя бы к этому?
Chen Zhen şu an geri dönemez. Чен Чжен не может идти домой.
Newt geri dönemez, bu onun atı. Ньют не возвращался, только его лошадь.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
O zaman Sobinski de dönemez. Тогда и Собинский не вернётся.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Kadın bir kez güzel bir hayat yaşamaya başlayınca bir daha asla eski haline dönemez. Когда женщина познает вкус роскошной жизни, - она никогда не вернется к прежней.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Bir kurdun omzu o yönde dönemez. плечо волка не может так вывернуться.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Her şey daha önceki haline dönemez mi? Почему все не может быть как раньше?
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Şayet Ahab bildiğini okursa, ne siz, ne ben ve ne de mürettebat evine dönemez. Если Ахав не откажется от своего плана, то никто из членов экипажа не вернется домой.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Amca, eve dönemez miyiz? А мы можем домой вернуться?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Sadece kitabını geri veriyorum. Я просто возвращают книгу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.