Beispiele für die Verwendung von "geri dönene" im Türkischen

<>
Ama, o geri dönene kadar, bu monitörün önünde ayrılmıyorum. Но я не отойду от монитора, пока она не вернется.
Çavuş, Jedi'lar geri dönene kadar derken ne demek istedin? Сержант, вы сказали "пока джедаи не вернулись"?
Sanırım o haylaz geri dönene kadar ona eşlik edeceğim. Пожалуй составлю ей компанию пока этот бездельник не вернётся.
Ben geri dönene kadar. Пока я не вернусь.
Marco, ben geri dönene kadar sen sorumlusun. Марко, до моего возвращения ты за старшего.
Bir süreliğine sen geri dönene kadar işleri ağırdan alacağız. Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения.
Sun, Jing geri dönene kadar onu bekliyor olacağını söyledi. Сунь сказал Цзин, что он будет ждать ее возвращения.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Cheng Daqi dönene kadar onu tutalım derim. Мы подержим его до возвращения Чень Даци.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Pekala, ama o dönene kadar ben sana destek olacağım. Прекрасно. Но до тех пор ты можешь положиться на меня.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Geriye dönene kadar yaşayacak mı? Доживет она до нашего возвращения?
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
O dönene kadar basınla ben başa çıkarım. Я управлюсь с прессой до его возвращения.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Gus eve sağ salim dönene kadar bekleyeceğim. Я просто подожду пока Гас вернется невредимым.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
O kız dönene kadar bu mekan kapalı kalacak. Пока она не вернется, это место закрыто.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.