Beispiele für die Verwendung von "geri verecek" im Türkischen

<>
Şimdi, bana fahişemi geri verecek misin? Теперь, ты вернёшь мне мою шлюху?
Jacquart denen adam tâcıma karşılık o şatoyu bize geri verecek! Этот Жаккар вернет вам замок в обмен на звонкую монету.
Kendi güvenliği için endişeleniyor. Ancak endişesi parayı geri verecek kadar büyük değil. Она испугалась за свою жизнь, но недостаточно, чтобы отдать деньги.
Şehir, yönetimi insanlara geri verecek kadar güçlü artık. Город достаточно силён, чтобы власть перешла к народу.
Beni anneme geri verecek misin? Вы отдадите меня моей матери?
Nate, Bay Swanson'ın Titan tabutunda olduğunu fark ettim. Evet, ama geri verecek. Нейт, я вижу, что мистер Суонсон лежит в гробу "Титан".
Onlar da sana geri paket verecek. Они могут отдать тебе коробку обратно.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Başka bir şeye para verecek misin? Ты собираешься платить за что-то ещё?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bana onun ölümüne tanık olma fırsatı verecek. Он даст мне возможность увидеть её смерть.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Bana süper güç verecek bir şey. Что-то что даст мне неограниченную силу.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
"Daha fazla vermeyeceğim ve verecek bir şeyim kalmadı." "Меня больше нет и мне нечего дать тебе".
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Karşılığında sana verecek hiçbir şeyimiz yok. Нам нечего дать вам за это.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Ve bana ne kadar verecek biliyor musun? И знаешь, сколько он мне заплатит?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.