Beispiele für die Verwendung von "geri" im Türkischen mit Übersetzung "вернуть"

<>
Ama her zaman onu işe geri almayı istemişimdir. Но все это время я хотел вернуть его.
Hiçbir iksir, gerçek aşkı geri getiremez. Нет зелья, способного вернуть настоящую любовь.
Onu geri getirebilmen için başkasının ölmesi gerek. Чтобы вернуть его, кому-то придется умереть.
Alan, çantayı bana geri vermek ister misin? Алан, ты не хочешь вернуть мне сумку?
Halen takım elbiseni geri istiyor musun? Все еще хочешь вернуть свой костюм?
Harika. Ben de sana onurunu geri verebilirim. Я тоже могу тебе вернуть твой стыд.
Kitabı geri almama ve onları cehenneme yollamama yardım edin. Помоги вернуть книгу и отправить их обратно в ад.
Onları geri istiyorum ve para ödemeye hazırım. Я хочу их вернуть и готова заплатить.
Ve şimdi oğlumun kendi ruhunu geri alması gerek. И моему сыну нужно вернуть его душу обратно.
Hynkel'in Yahudilere haklarını geri vereceği söylentileri varmış, dostum. Ходят слухи, что Гинкель собирается вернуть права евреям.
Arkadaşımın mutlu sonunu geri getirmeme yardım et. Помоги мне вернуть счастливый финал моему другу.
Eğer yapamazsak, geri getirme girişiminde bile bulunamayız. Если мы не можем даже попытаться вернуть ее.
Sizi, Stockholm'de bir yaz gecesinde Robyn'in gösterilerinin birinden sonra gerçekleşen bir parti sonrasına geri götüreyim. Позволь мне вернуть тебя в летнюю ночь в Стокгольме, на afterparty одного из шоу Робин.
Böyle bir borcu kimse geri ödeyemez. Никто не может вернуть такой долг.
Ama onu hiçbir şey geri getiremez. Но ничто не может вернуть его.
Han ordusunu güneyden geri çekmek istiyor. Хан хочет вернуть армию с юга.
Beni geri getirme hakkını size ne veriyor? Что дало вам право вернуть меня сюда?
Şimdi. Bu Sophie'nin gücünü geri alması için önemli. Сейчас для Софи важно вернуть ее власть обратно.
Ve şimdi ben onu geri getiremedim. А я не смог вернуть его.
Dışarıda öfkeli bir kalabalık var. Paralarını geri istiyorlar. Там снаружи злобная толпа, требует вернуть деньги!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.