Beispiele für die Verwendung von "getiren" im Türkischen
Übersetzungen:
alle18
привело7
который2
именно1
который принес1
который приносит1
привел1
привели1
принес1
приносит1
притащила1
которая1
Bu, mutlu çifte iyi şans ve doğurganlık getiren yasak bir dans.
Это запрещенный танцевальный номер, который дарит счастливой паре удачу и фертильность.
Dünyada, bu sırayla tüm bu kelimeleri bir araya getiren ilk insan benim.
Я первый в мире человек составивший эти слова именно в этом конкретном порядке!
Ona yemek getiren nöbetçi, kanamayı durdurmayı başardı.
Охранник, который приносит еду, остановил кровотечение.
Bekle. Bay Branson okula termosla çorbasını getiren bir adam.
Да мистер Брэнсон в школу суп в термосе приносит.
Seni buraya getiren Fransız karı tarafından yakalandın sonra da seni buraya tıktılar.
Тебя поймала француженка, которая притащила тебя сюда и они тебя заперли.
Bu araştırmadan Microsoft, Windows XP Service Pack 2 ile en önemli güvenlik özelliklerini bir araya getiren görünür bir kontrol paneli ekleme kararı aldı.
Поэтому Microsoft приняла решение включить новую возможность в Windows XP Service Pack 2, которая позволит уведомлять пользователя о состоянии наиболее важных функций безопасности.
Annene teşekkür borçluyuz, Clark, sonunda Kansas'ı ilgi odağı haline getiren bir senatörümüz oldu.
Благодаря твоей матери, Кларк, у нас наконец-то сенатор который вернёт Канзас на карту.
Bu güzel öğle vaktinde seni dükkanıma getiren şey nedir?
Что привело тебя ко мне в такой приятный день?
Her neyse, ziyarete gelmeye karar verdiğiniz için çok sevinsek de sizi kasabaya getiren asıl şey nedir?
В любом случае, мы рады, что вы приехали. А что вообще привело вас в город?
Sormak istediğim şey, seni teşkilata getiren şey neydi, Matthew?
Я хотел спросить, что привело вас в полицию, Мэтью?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung