Exemples d'utilisation de "getiren" en turc
Traductions:
tous18
привело7
который2
именно1
который принес1
который приносит1
привел1
привели1
принес1
приносит1
притащила1
которая1
Bu, mutlu çifte iyi şans ve doğurganlık getiren yasak bir dans.
Это запрещенный танцевальный номер, который дарит счастливой паре удачу и фертильность.
Dünyada, bu sırayla tüm bu kelimeleri bir araya getiren ilk insan benim.
Я первый в мире человек составивший эти слова именно в этом конкретном порядке!
Ona yemek getiren nöbetçi, kanamayı durdurmayı başardı.
Охранник, который приносит еду, остановил кровотечение.
Bekle. Bay Branson okula termosla çorbasını getiren bir adam.
Да мистер Брэнсон в школу суп в термосе приносит.
Seni buraya getiren Fransız karı tarafından yakalandın sonra da seni buraya tıktılar.
Тебя поймала француженка, которая притащила тебя сюда и они тебя заперли.
Bu araştırmadan Microsoft, Windows XP Service Pack 2 ile en önemli güvenlik özelliklerini bir araya getiren görünür bir kontrol paneli ekleme kararı aldı.
Поэтому Microsoft приняла решение включить новую возможность в Windows XP Service Pack 2, которая позволит уведомлять пользователя о состоянии наиболее важных функций безопасности.
Annene teşekkür borçluyuz, Clark, sonunda Kansas'ı ilgi odağı haline getiren bir senatörümüz oldu.
Благодаря твоей матери, Кларк, у нас наконец-то сенатор который вернёт Канзас на карту.
Bu güzel öğle vaktinde seni dükkanıma getiren şey nedir?
Что привело тебя ко мне в такой приятный день?
Her neyse, ziyarete gelmeye karar verdiğiniz için çok sevinsek de sizi kasabaya getiren asıl şey nedir?
В любом случае, мы рады, что вы приехали. А что вообще привело вас в город?
Sormak istediğim şey, seni teşkilata getiren şey neydi, Matthew?
Я хотел спросить, что привело вас в полицию, Мэтью?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité