Beispiele für die Verwendung von "gitmeme izin vermez" im Türkischen

<>
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
Gitmeme izin vermen gerek. Ты должен меня уволить.
Majesteleri, halkın mahkemenin mevcudiyetine karışmasına izin vermez. Его Величество великодушно запретило присутствие публики в зале.
Tardis gitmeme izin vermiyor. ТАРДИС меня не выпустит.
Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
Artık eve gitmeme izin verir misiniz? Можно, я пойду уже домой?
Harvey buna izin vermez. Харви этого не допустит.
Şimdi gitmeme izin verecek misin? Теперь, ты меня отпустишь?
Federasyonunuz yerel hükümetleri es geçmenize izin vermez. Федерация не дает прав игнорировать местные правительства.
İlk benim gitmeme izin ver. Позвольте мне пойти вниз первым.
Arkadaşımla konuşmamın sakıncası var mı yoksa izin vermez misin? Можно мне поговорить с другом, или это запрещено?
Ama gitmeme izin vermen gerek. Но ты должен меня отпустить.
Öyle olursa baban, torununun bir kömür madeni köyünde yetişmesine izin vermez. И твой отец не позволит внуку расти в этой заброшенной Богом дыре.
Cenazeye gitmeme izin verildi. Позволил прийти на похороны.
Rosalyn gitmene asla izin vermez. Розалин никогда тебя не отпустит.
Tamam, arabama gitmeme izin vereceksin. Ладно, Вы мне отдадите машину.
Thompson yakınına yaklaşmana asla izin vermez. Томпсон не подпустит вас к ней.
Oraya gitmeme izin vermemeni sana Ross mu söyledi? Тебя Росс попросил не пускать меня к ней?
Hiçbir anne-baba buna izin vermez! Ни один родитель не позволит...
Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor. С каждым приездом она пускает меня чуть дальше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.