Beispiele für die Verwendung von "gizlice" im Türkischen
Übersetzungen:
alle19
тайно11
тайком2
в тайне1
подслушивать1
прикрытием1
пробралась1
пробраться1
прокрасться1
Ama Albay Campbell bunu neden böyle gizlice yapsın?
Но зачем полковнику Кэмпбеллу сохранять это в тайне?
Dinleme cihazından kurtuldun diye buraya kadar yol teptim. Gizlice dinleyebilmek için yani.
Ты избавился от жучка, поэтому мне пришлось прийти сюда и подслушивать.
Cinsiyetçilik, gizlice yapılan operasyonlar ve kuşkulu kanıt.
Сексизм, операции под прикрытием, сомнительные улики.
Bir çift dün gece gizlice buraya girmiş ve onu havuzda ölü halde yüzerken bulmuşlar.
Парочка купающихся голышом пробралась сюда вчера ночью. Нашли её плавающей в бассейне, мёртвой.
Kaleyi almamızın ve geçidi ele geçirmenin tek yolu gizlice yapmaktan geçiyor.
Только действуя тихо мы сможем пробраться в замок и обезопасить портал.
Hey, Hayvanat bahçesine gizlice girmek sen kolay olur mu?
Эй, как думаешь, можно сейчас прокрасться в зоопарк?
Yok ya, biz de gizlice Akbaba'nın sana beni terketmemi söylediğini kaydedeceğiz.
Нет, мы тайно запишем, как Стервятник велит тебе бросить меня.
Kuzey Kore'deki rafineri gizlice biyolojik silahlar üretiyor.
Северокорейский очистительный завод тайно производит биологическое оружие.
Seni seviyorum, Caitlyn, gizlice, derinden, çaresizce. "
"Люблю тебя, Кейтлин, тайно, проникновенно, отчаянно"
Başka bir zaman, galiba Sonbahar'dı perdenin arkasına saklandım ve gizlice onu izledim.
Помню, как-то осенью я стояла за занавеской и тайно наблюдала за ней.
Amerikan boruyolu için gizlice marketimizi açma yetkisi verilmişti bana.
Мне разрешили тайно открыть наши рынки для американского трубопровода.
Aramızda gizlice yaşayan diğerleri de en az onlar kadar önemli.
Столь же важны и остальные, тайно живущие среди нас.
Roberts gizlice, Shaitana'nın unutmuş olduğu ikinci kuzeniyle evlenir ve miras kalacak Suriye altınlarına göz diker!
Робертс тайно женат на дальней родственнице Шайтаны. И должен унаследовать его состояние в Сирии. Сколько уже?
Ve benimde Wall Street de bir köşe ofisim, ve bana gizlice aşık olan bir asistanım yok.
А у меня нет офиса на углу Уолл-стрит с горячим ассистентом, кто тайно в меня влюблен.
Belgede belirtildiği gibi, Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham Aliyev'in ailesi gizlice Londra ve diğer varlıklar gayrimenkul kontrol offshore şirketler aittir.
Как утверждается в документах, семья президента Азербайджана Ильхама Алиева тайно владела офшорами, чтобы контролировать недвижимость в Лондоне и другие активы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung