Beispiele für die Verwendung von "gurur duyduğun" im Türkischen

<>
Gurur duyduğun bir yerde yaşamak istemek yanlış mı? Разве неправильно гордиться местом, в котором живешь?
O hep gurur duyduğun göğüslerin düz ve sarkık bir hâle gelecek. А твоя грудь, которой ты так гордишься, станет плоской.
"Ben zenciyim, İrlandalıyım ve gurur duyuyorum." "я чёрный ирландец, и горжусь этим".
Şimdi duyduğun da o sesler değil mi? Значит ты сейчас слышишь их, да?
George planıyla gurur duyuyordu. Джордж гордился своим планом.
Benden duyduğun tek şey bu, öyle değil mi? Ты только это от меня и слышишь, да?
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum. Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Bip sesini duyduğun zaman bil ki motoru kapatıyorlar. Если услышишь сигнал, значит двигатель сейчас заглушат!
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Bunun için mi geldin? Ayrıldığımızı duyduğun için mi? -Logan'la ben de ayrıldık. Мы всего лишь ненадолго расстались и ты ухитрился переспать со всеми подругами твоей сестры.
Seninle çok gurur duyuyorum, Odo. Я очень тобой горжусь, Одо.
Kendine duyduğun bu güven sinir bozucu. В вашей уверенности есть что-то шокирующее.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Ona duyduğun kin benimkinin yanında bir hiç kalır ancak Fransa'nın istikbali tehlikede. Твоя ненависть к ней не сравнится моей. Но на кону будущее Франции.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum. И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Yasaklanmış. - Duyduğun her şeye inanmamalısın. Не стоит верить всему, что слышишь.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum. Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Duyduğun heyecan, alt üst olan miden eski bir Doğu Alman madenine indiğin için. Чувствуешь, как живот выворачивает? Мы спускаемся в самую глубокую шахту бывшей ГДР.
Kristina, seninle çok gurur duyuyorum. Кристина, я безумно тобой горжусь.
Aşağı yukarı demin duyduğun şekilde. Tabii elimde moda dergisi olmadan... Ты только что все слышала, только без глянцевых журналов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.