Beispiele für die Verwendung von "hakkındaki gerçeği" im Türkischen

<>
Ama Jack ve ben sayılar hakkındaki gerçeği biliyoruz. Но мы с Джеком знаем правду о цифрах.
Baban hakkındaki gerçeği biliyorum. Правда о твоем отце...
Marla Seeger hakkındaki gerçeği söyleyin, biz de gidelim. Расскажи нам правду о Марле Сигер и мы уедем.
Hayır, sahte araştırma sonuçları hakkındaki gerçeği yaymasın diye onu Sebastian öldürdü. Себастьян убил ее, чтобы остановить от раскрытия Правды о результатах исследования.
Merlyn hakkındaki gerçeği biliyordu. Он знал насчет Мерлина.
Artık Sobibor hakkındaki gerçeği bildiğine göre onlar için mücevher yapmaya devam edecek misin, peki? Теперь, когда ты знаешь правду о Собиборе, будешь продолжать делать украшения для них?
"Gerçeği Önemseyen Vatandaşlar" mı? "Неравнодушные граждане за правду"?
Robin hakkındaki bir şey gerçekten canımı sıkıyor. Кое что насчет Робина действительно меня беспокоит.
Bu gerçeği söylemek için bir şans, Alicia. Это твой шанс рассказать мне правду, Алиша.
Fakat insan doğası hakkındaki görüşlerin yerle bir oluyor. Но все твое представление о человеческой природе разрушится.
O hayal kırıklığına uğrayacaktır, gerçeği öğrendiği zaman. Он будет очень разочарован, когда узнает правду.
Daha önce kim olduğuna dair bilgim yoktu sonra nette şirketiniz hakkındaki yazıyı okuyunca aklıma geldi. Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании.
Chibs Packer ve diğer başkanlarla konuşup, Jury hakkında gerçeği anlatacağım. Я сяду с Пакером и другими президентами. Скажу правду насчет Джури.
Senin Adriana hakkındaki ilk izlenimin nedir? Какое ваше первое впечатление от Адрианы?
Ayrıca ona gerçeği de anlatacaksın. Также ты расскажешь ей правду.
Dr. Lecter hakkındaki iddialarını inceledik. Hiçbir şey bulamadık. Мы рассмотрели твои обвинения в адрес доктора Лектера.
Gerçeği görmeni sağlayan bir şey. Что он позволяет видеть правду.
Shirley Redmond'ın akli durumu hakkındaki düşüncelerinizi öğrenmem gerek. Что вы думаете насчет психического состояния Ширли Редмонд?
Yani gerçeği öğrenince huzur bulacağını mı sanıyorsun? Думаешь, выяснив правду, обретёшь покой?
Ve belki bu da Hines hakkındaki görüşünü etkiliyor. Может, это наложилось на твое восприятие Хайнса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.