Beispiele für die Verwendung von "hala hayatta" im Türkischen

<>
Bir bakıma o hala hayatta ve daima öyle olacak. В каком-то смысле он жив и будет жить вечно.
Aslında onlar hala hayatta, ve sizi terkettikten sonra bir oğulları olmuş. Но они живы. И родили сына после того, как бросили вас.
Ve tüm bunlar bitiğinde, eğer hala hayatta olursan, o zaman soruşturmanı yaparsın. А когда всё закончится, если ты ещё будешь жив, можешь расследовать сколько-угодно.
Skylar, hala hayatta mısın? Скайлар, ты там живая?
Sence Janek hala hayatta mı? Думаешь, Янек еще жив?
Tavuk muhtemelen hala hayatta. Курица все еще жива.
Burada gördüğünüz gibi Tandy hala hayatta. Видите, тут Тэнди ещё жив.
O Kaiju hala hayatta! Этот кайдзю еще жив!
Trifun hala hayatta mı? А Трифон ещё жив?
Luke Cage hala hayatta. Люк Кейдж еще жив.
O zaman adamlarım hala hayatta olabilir mi? Значит, моих людей могли не убить?
Ebeveynleri hala hayatta olan. Родители все еще живы.
Umurumda değil. Şu an hala hayatta olmamızın tek sebebi kağıt oyunlarının sona erip içeri girmeleri. Мы сейчас живы лишь потому, что они закончили карточную игру и зашли в дом.
Robin Elliot hala hayatta. Робин Эллиот еще жив.
Bu onun hala hayatta olduğunu gösteriyor. А значит он всё еще жив!
Hala hayatta olmak ve yeniden Jack'in annesi olmak isterdi. Она хотела бы жить, И быть матерью Джека.
İşin en iyi tarafı hala hayatta olması. Самое приятное то, что она жива.
Ve etti mi? Oğlun hala hayatta. Я вижу, Ваш сын еще жив.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.