Exemples d'utilisation de "hayal etmişimdir" en turc

<>
Bu evin içini görmeyi hep hayal etmişimdir. Всегда мечтала побывать, внутри такого дома.
Her zaman dokunulmamış biriyle tanışmayı hayal etmişimdir. Я всегда мечтала познакомиться с кем-то нетронутым.
Hep film çekmeyi hayal etmişimdir. Я всегда хотел снимать кино.
Her zaman sinemada bir kızın elini tutmayı hayal etmişimdir. Я всегда хотел держать за руку девушку в кино.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Oradan hep nefret etmişimdir. Всегда ненавидел это место.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede? Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Evet, aslına bakarsan ben de hep bunu merak etmişimdir! Откуда мне знать, верно? Это всегда было загадкой!
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Bir yolunu bulmak için Amber'ın dosyasını yüzlerce kez kontrol etmişimdir. Пересмотрел её дело раз, наверное, чтобы найти повод.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
İnsanlar onu ne için kullanır diye hep merak etmişimdir. Всегда было интересно, для чего ее люди используют.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Gerçi hep merak etmişimdir. Всегда было любопытно попробовать.
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Hep merak etmişimdir de... Я всегда хотел узнать...
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor. Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
Gerçek olup olmadığını hep merak etmişimdir. Всегда гадала, правда ли это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !