Beispiele für die Verwendung von "herkes yerine" im Türkischen
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti.
Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi.
Люди бы говорили: "О Боже, погибших.
Facebook'ta gördüğüm herkes saygı ve hayranlık içinde.
И все, кого я читал в Фейсбуке, восторгаются.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar.
Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor.
Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı?
Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor.
Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş.
Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Yani herkes değişimin iyi bir şey olduğunu söyler değil mi?
Говорят же, что перемены всегда к лучшему, правда?
Tamam, görüşmelere ara verelim o halde, Evan'ın yerine birini bulmaya bakalım.
Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung