Beispiele für die Verwendung von "hiç kolay değil" im Türkischen

<>
Bu hiç kolay değil, Alain. Это нелегко для меня, Алан.
Masanda o işi yapmak hiç kolay değil. Это не просто делать на её столе.
Kolaymış gibi geliyor ama nedense hiç kolay değil. Кажется просто, но почему-то это не так.
Düzeltmelerin yapılması elle hiç kolay değil. Думаешь, выдерживать курс вручную легко?
Bir arkadaşa karşı oynamanın nasıl olduğunu bilirim, hiç kolay değil. Я знаю - каково это играть с другом, это нелегко.
Bu markalı saatte bu cihazları yerleştirmek hiç kolay değil. Не так легко вставить эти устройства в такие часы.
Söylemesi hiç kolay değil. Вообще-то это нелегко сказать.
Seni yetiştirmek hiç kolay olmadı. Так нелегко было вырастить тебя...
Çoğu erkeğin seni sevmesi kolay değil. Мужчинам не так просто Вас любить.
Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil. Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов.
Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa. Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно.
Hiç kolay bir görev olmayacaktır. Задача непростая. Такое уже случалось.
Kişisel tecrübelerimden biliyorum, yürütmesi pek kolay değil. По личному опыту знаю - это нелегко сделать.
Bildiğiniz üzere makam sahibi birinin koltuğuna ele geçirmek hiç kolay değildir. Как вы знаете, сместить с поста действующего мэра очень сложно.
Bir dakika oturabilir miyiz? Söyleyecek çok şeyim var, ve hiçbiri kolay değil. Давайте присядем на секунду, мне нужно многое сказать, и это будет непросто.
Bir googolplex sayısı yazmaya başladık ama hiç kolay değildi. Мы начали записывать гуголплекс, но это оказалось непросто.
Raporları çözmek kolay değil. Отчёты трудно соединить вместе.
Kürkleri Sri Lanka'da iyi para ediyor. Diri diri derilerini yüzmek hiç kolay değildir. За их шкуры хорошо платят в Шри-Ланке, но трудновато освежевать их живьем.
Ama aradığın bu açıklamayı ortaya dökmek çok da kolay değil. Однако, далеко не так просто дать вам необходимое объяснение.
Oğlumun ölümü ve savaş yüzünden hayat hiç kolay değildi. У меня тяжелый период. Смерть моего сына, война.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.