Beispiele für die Verwendung von "hissetmiyor musun" im Türkischen

<>
Kendini kötü hissetmiyor musun? Biz birinci sınıf, çocuklar ekonomi sınıfı uçuyor. Hayır. Тебя не смущает, что мы летим первым классом, а дети в эконом-классе?
Oh, iyi hissetmiyor musun ufaklık? О, малыш чувствует себя нехорошо?
Gerçekten insanlara bu şekilde acı çektirmekten dolayı hiçbirşey hissetmiyor musun? Неужели ты ничего не чувствуешь, когда заставляешь людей страдать?
Zamanın bir gün seni yakalayacağını hissetmiyor musun? Вы уже чувствуете, что время уходит?
D vitaminin teninin bütün gözeneklerinden geçtiğini hissetmiyor musun? Чувствуешь, как тебя просто пропитывает витамин Д?
Şimdi gülünç hissetmiyor musun? Не чувствуешь себя нелепо?
Kendini daha iyi hissetmiyor musun? - Evet. Разве это не дало тебе почувствовать себя лучше?
Vücudunun çürüdüğünü, öldüğünü ya da kaçınılmaz bir sona gittiğini hissetmiyor musun? Ты не чувствуешь, будто твоё тело разлагается или что смерть неизбежна?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Joel pek iyi hissetmiyor da. Джоэлу нездоровится, так что...
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Anne kendini iyi hissetmiyor. Мамочка плохо себя чувствует.
Bu çocuğu okuldan tanıyor musun? Знаешь этого парня из школы?
Babacığın kendini iyi hissetmiyor. Папа себя плохо чувствует.
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Uzun yoldan geldik kendini pek iyi hissetmiyor... Она нехорошо себя чувствует после долгого пути...
Bunu söyleyen adamın bir ateist olduğuna inanabiliyor musun? Знаешь, что сказавший это мужчина был атеистом.
Anneniz bugün iyi hissetmiyor. Мама себя плохо чувствует.
Bir isim koymadık, biliyor musun? Мы вне этих рамок, понимаешь?
Gammy kendini iyi hissetmiyor. Бабуля чувствует себя нехорошо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.