Beispiele für die Verwendung von "hoşçakal dedi" im Türkischen

<>
Ayrıca bu hükmün yüksek mahkeme tarafından geçersiz kırılmasını da umuyoruz. "dedi. Мы также надеемся, что его приговор будет отменен апелляционным судом, "- сказал он.
Hoşçakal Viktor, ve iyi şanslar. Прощайте, Виктор, и удачи.
Kıdemli astsubay ne dedi? И что сказал старшина?
Yalnızca hoşçakal demek istiyor. Ей просто хочется попрощаться.
Elindeki çiçeklere ayakkabı dedi. Она назвала цветы туфлями.
Hoşçakal, Eric, ben eve gidiyorum. Пока, Эрик, я домой пошел.
Az önce kiraz mı dedi? Она сказала "вишенка"?
Hoşçakal demem için Kaptan izin verdi. Капитан позволила мне зайти и попрощаться.
Yoon bana dedi ki... Это мне сказал Юн.
Hoşçakal, Carol. Hoşçakal, Ted. Да свидания, Кэрол, Тед.
Ajan Caffey ne dedi? Что сказал агент Каффи?
Hoşçakal, küçük Joe. Пока, маленький Джо.
Sawyer bana derenin orada buluşalım dedi,... Да, Сойер сказал встретиться у бухты.
Hoşçakal demek için geldim Catherine. Я пришел попрощаться, Кэтрин.
Zeb, Billy sana ne dedi? Зеб, что тебе Билли сказал?
Gerçekten sonsuza dek Mirabella'ya hoşçakal diyebilecek misin? Сможешь ли ты попрощаться с Мирабеллой навсегда?
O Polisi aramak değil dedi. Они сказали не звонить копам.
Hoşçakal küçük Bucky kardeş. Пока, братишка Баки.
"Silahları bırakın". dedi adam. "Уберите пушки" - сказал он.
Tamam, görüşürüz, hoşçakal. Ну, еще увидимся. Пока.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.