Ejemplos del uso de "попрощаться с" en ruso

<>
Когда у меня появились дети, тоже пришлось попрощаться с кабриолетом. Benim ufaklıklar dünyaya geldiğinde, üstü açık arabama güle güle dedim.
И теперь с огромным прискорбием мы должны попрощаться с Нэн почившую в ванной. Bu nedenle, küvette düşen Nan'e büyük bir hüzünle veda etme vakti geldi.
Надеюсь, что успею попрощаться с бабушкой. Sadece keşke büyükanneme veda etme şansım olsaydı.
Ты не хочешь пойти попрощаться с мамой? Johnny, gidip annene veda eder misin?
Я пришёл попрощаться с Майком. Возвращаюсь на родину, у меня там винный погреб. Mike ile yaşadığımız onca şeyden sonra mezarlıkta yerimin hazır olduğu köyüme geri dönüyorum ben.
Я хочу попрощаться с домом. Ben eve veda etmek istiyorum.
Почему бы нам не попрощаться с мистером Курсором? Biliyor musun? Neden Bay İmleç'e elveda demiyoruz?
Я пришла попрощаться с моим единственным настоящим другом. Tek gerçek arkadaşıma hoşça kal demek için geldim.
Марта, позвольте попрощаться с вами моим новым стихотворением. Martha, sana yeni bir dörtlükle elveda demek istiyorum.
Сможешь ли ты попрощаться с Мирабеллой навсегда? Gerçekten sonsuza dek Mirabella'ya hoşçakal diyebilecek misin?
Но она собирает вещи, можете попрощаться с ней. Şu an toplanıyor, eğer hoşça kal demek istersen.
Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой? Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı?
Я приду забрать его и попрощаться с тобой. Yarın seyahate çıkıyorum. Valizi almaya geldiğimde seninle vedalaşacağım.
Мне нужно время попрощаться с семьёй и привести дела в порядок. Aileme veda etmek ve bazı şeyleri düzenlemek için zamana ihtiyacım var.
Или можете попрощаться с детективом Дэнни. Yoksa, Dedektif Danny'ye elveda diyebilirsin.
Или попрощаться с мечтой создать семью? Yoksa aile kurma hayalimden mi vazgeçeyim?
Ты хотел попрощаться с ней. Annene veda etmek mi istedin?
Я хочу попрощаться с ней. Ona hoşça kal demek istiyorum.
Оливер, милый, ты не хочешь зайти и попрощаться? Oliver tatlım, içeri gelip güle güle demek ister misin?
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.