Beispiele für die Verwendung von "içine sokmaya" im Türkischen

<>
Beni bir çeşit çılgın projenin içine sokmaya çalıştı. Он пытался втянуть меня в свою безумную затею.
Bir bozuk para çantasına, salatalık sokmaya çalıştığını düşün. Всё равно, что пытаться засунуть огурец в косметичку.
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Richard Guthrie onu krallığın kuralları altına sokmaya çabalıyordu. Boyunduruk dönsün istiyordu. Ричард Гатри пытался вернуть его под управление короля, вернуть оковы.
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Beni havaya mı sokmaya çalışıyorsun Castle? Ты хочешь создать настроение, Касл?
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Bu inekler beni teknoloji klubüne sokmaya çalışıyorlar. Ботан пытался пригласить меня в тех. клуб.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Lorna hayatını düzene sokmaya karar verdi. Так что Лорна исправила свое поведение.
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Bunları pantolonuna sokmaya başla da, depoya doğru yol al. Начинай засовывать это себе в штаны и возвращайся на склад.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Benim başımı belaya sokmaya uğraşıyor. Он пытается создать мне неприятности.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Hayır. Onları kilise cemaatine sokmaya çalıştık. Мы пытались вернуть на путь истинный.
Karnını içine çekme ya. Можешь не втягивать живот.
Son topu sokmaya çalışıyorum, Mac. Я в полной заднице, Мак.
O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar? Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки?
Evet. Parmaklarını deliğe sokmaya çalış. Попробуй засунуть пальцы в щель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.