Beispiele für die Verwendung von "iş birliği" im Türkischen

<>
Bu adamlarla iş birliği içinde misin? Ты в сговоре с этими парнями?
Kontes iş birliği yapmıyor ha eski dostum? Графиня не идет на контакт, старина?
Niye Fransa'yla iş birliği yapmayı reddediyorsunuz? Почему Вы отказываетесь сотрудничать с французами?
Evet Stark ve Caroline Kessler iş birliği yapsın diye bir anlaşma hazırlamaya çalışıyor. В общем, Старк и Кэролайн пытаются выбить сделку, чтобы Кесслер сотрудничал.
Bu yüzden karına iş birliği yapmasını söyleyeceksin. И поэтому ты скажешь своей жене сотрудничать.
Ki bunları iş birliği yapan kişilere de sağlayabilirim. Которыми я могу поделиться с тем кто сотрудничает.
Ve seninle bir iş birliği yapmamı istiyorlar. ve sonra da sana ihanet etmemi. Они хотят, чтобы я заключил с тобой союз и затем предал тебя.
Davalımın sabıkası yok ve iş birliği yapmaya hazır. Моя клиентка не привлекалась ранее, и сотрудничала...
Elbette, iş birliği yaparım sizinle. Будет. Я готов на полное сотрудничество.
Bu yüzden iş birliği yapacağım. И поэтому я буду сотрудничать.
Firmanın ortaklarından biriyle iş birliği yapıp yönetimi ele geçirmeye çalışıyorsan büyük bir sorun var. Да, если ты вступил в сговор с моим работником для захвата моей фирмы.
Biraz palavracıdır ama hep cana yakındır, iş birliği içerisindedir. Он конечно выпендрежник, но всегда дружелюбен и готов помочь.
Eğer iş birliği yapmazsanız, gerçeğe ulaşmak için başka bir yol buluruz. Если вы не будете сотрудничать, то мы найдем способ вытянуть правду.
Angel'a karşı iş birliği yapabiliriz. Мы можем объединиться против Ангела.
Kasaba halkı onlarla iş birliği yapıyor olabilir mi? Кто в городе мог держать с ними связь?
Barb'ın bizimle iş birliği yapmasını istedik. Мы хотели, чтобы Барб сотрудничала.
Çok sınırlı şartlar altında iş birliği yapmayı kabul ettiler. Они готовы сотрудничать, но в очень ограниченных пределах.
Kurumlar arası iş birliği en güzelidir. Сотрудничество между агентствами в лучшем виде.
Bakın biz sizinle iş birliği yaptık. Слушайте, мы оказали вам сотрудничество.
Eğer anlamıyorsan, seni o yaratık ile iş birliği yapmakla suçluyorum! Ты не понимаешь! Я обвиняю тебя в сотрудничестве с монстром!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.