Beispiele für die Verwendung von "işe yaramaz" im Türkischen

<>
seni son bir kez daha dinleyeceğim, ama işe yaramaz ise.. Я послушаю тебя в последний раз. Но если это не сработает..
Sen işe yaramaz değilsin Bobby. Ты не бесполезный, Бобби.
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz. Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Teşhis olmadan işe yaramaz. Не получится без диагноза.
Cumhuriyet kredisi burada bir işe yaramaz. Эти кредиты здесь не в ходу.
Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece. Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого.
Çekil şuradan, işe yaramaz herif. А ну отойди, сиська бесполезная.
Tüm ipuçları işe yaramaz değil. Не все их наводки бесполезные.
Hakikaten büyük marifet. Burada olduğundan beri yaptığın bütün çalışmaları işe yaramaz hale getirdi. Ведь он сделал почти всю твою работу, и ты теперь совершенно бесполезен.
Çevik hareketlerin bana karşı işe yaramaz. Проворство не поможет тебе против меня.
Ama intihar etmek işe yaramaz. Но самоубийством этого не добьёшься.
Haftada en az bir kere bu haplardan almazsanız tekrardan çok hasta olursunuz ve artık işe yaramaz hale gelirsiniz. Если вы не будете принимать таблетку раз в неделю, будете очень больны снова, и станете бесполезными.
Bu işe yaramaz, Quark. Ничего не выйдет, Кварк.
Senin dostların hep üniforma giyiyor, ki bu da seni işe yaramaz kılıyor. Все твои дружки носят штаны с лампасами, что делает тебя напрочь бесполезным.
Planın bir işe yaramaz. Твой план не сработает.
Tek yapman gereken bir bakmak ve ona spermlerinin işe yaramaz olduğunu söylemek. Вам надо просто посмотреть и сказать, что у него плохая сперма.
Sen işe yaramaz bir aptalsın. Ты тупой, как бревно.
Gerçekler acıdır ama işe yaramaz biri. Он был бесполезный, горькая правда.
Ama direk aramak için bir hafta Brezilya'nın yağmur ormanlarında dolaşmak işe yaramaz. Но неделя в бразильских тропиках в поисках новой мачты - это нереально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.