Beispiele für die Verwendung von "işler değişti" im Türkischen

<>
Yumruklarım yalnızca yumruklarım kadar güçlüydü, ve sonra işler değişti. Мои удары были невероятно сильны, и тогда всё изменилось.
Artık işler değişti Dave. Бизнес-модель изменилась, Дэйв.
Kaçtım. O zamanlar toy ve ahmaktım ama şimdi işler değişti. Я был молод и глуп, а потом все изменилось.
Küçük muhitimde işler değişti son günlerde. В моем маленьком царстве кое-что изменилось.
Ah Meg işler değişti. Мир крутится, Мег.
Sanırım Salı gecesi benim için işler değişti. Я думаю все изменилось во вторник вечером.
Neal, işler değişti. Нил, планы меняются.
Neyse ne, artık işler değişti. В любом случае, все изменилось.
Bak Eli, işler değişti. Слушай, Элай. Все изменилось.
Bu yıl işler değişti. Многое изменилось за год.
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Mekân değişti, sen değiştin, New York değişti. Это место изменилось, ты изменился, Нью-Йорк изменился.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Manastırda hayat bu kadar mı değişti? Жизнь в монастыре так сильно изменилась?
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
Bak, işler nasıl değişti. Смотри, как всё изменилось.
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Ama şimdi devir değişti. Но сейчас все изменилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.