Beispiele für die Verwendung von "ihtiyaç duyduğu" im Türkischen
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu.
Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Bana Wessexli Kral Ecbert'in bir tezhip öğretmenine ihtiyaç duyduğu söylendi.
Мне сказали, что королю Уэссекса Экберту требуется учитель живописи.
Herzaman dediğin gibi, bir arkadaş, bir arkadaşa ihtiyaç duyduğu zaman...
Можно точно? Ты всегда говорил, что друзья познаются в беде.
Annenizin şu an ihtiyaç duyduğu şey tam olarak bu değil.
Это совсем не то, что мамочке прямо сейчас надо.
Annenin ya da ailenizin ihtiyaç duyduğu herhangi bir şey olursa biz buradayız.
Если она или твоя семья в чем-то нуждается, мы готовы помочь.
Lydia'nın ona en çok ihtiyaç duyduğu zaman, o döşemeyi çaldı.
Она задержала обойщика Лидии, когда тот был ей очень нужен.
İçlerinde azıcık meth var, zaten o da vücudumun ihtiyaç duyduğu bir şey.
Они содержат немного метамфетамина, но моему организму как раз столько и надо.
Paleologos Hanedanı döneminde, İmparator hizmete ihtiyaç duyduğu takdirde, "pronoiar" lar askeri birliklere kolayca organize oldular.
Под властью Палеологов, прониары могли быстрее организовываться в военные единицы, если император требовал их услуг.
Bu direktif, kamuya açık söylemi bastırmakta, Ulusal Anayasa'mızda güvence altına alınan değerleri ihlal etmekte ve açık konuşmaya ihtiyaç duyulduğunda korku ortamı yaratmaktadır.
Эта директива подавляет выражение общественного мнения, идет вразрез с ценностями, закрепленными в нашей Государственной Конституции, и создает атмосферу страха в то время, когда честное обсуждение ситуации необходимо больше всего.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Yani söylemeye çalıştığım, "Dostun böylesine kim ihtiyaç duyar ki?"
То есть, я имею в виду, кому нужна такая подруга?
O Tom'a, sizi ve eşinizi tartışırken duyduğu için sadece ani bir dürtüyle saldırmadı.
Она напала на Тома не импульсивно, потому что услышала вашу ссору с женой.
Tesis için tane işçiye ihtiyaç varmış, eğer bu kotayı dolduramazsak, fabrika işi olmazmış.
Заводу нужны рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung