Beispiele für die Verwendung von "ikinizi de" im Türkischen

<>
Ray, sizi bir kez daha görürse eğer, ikinizi de öldürür. Если Рэй ещё раз увидит кого-либо из вас, он вас убьёт.
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
Yine de ikinizi de çok seviyorum. Я вас обоих все равно люблю.
O zaman ikinizi de kaybettim. Тогда я потеряла вас обоих.
Dürüst olmak gerekirse, ikinizi de seviyorum. Если честно, вы оба мне нравитесь.
Gene sizi yukarı çağırıyor, ikinizi de. Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх.
Eğer bu içini rahatlatacaksa ben ikinizi de öldürmek istiyorum. Если тебе полегчает, я хочу убить вас обоих.
Arthur ikinizi de ekranların orada bekliyor. Артур попросил посмотреть запись вас двоих.
Planım ikinizi de kurtarmaktı. По плану вас обеих.
Ben de sizi takip eder ve ikinizi de bir mezara gömerdim! Я бы выследил вас обеих и похоронил бы в общей могилке.
Aynı kadın ikinizi de aptal yerine koyarak sizinle oynadı. Эта женщина дурачила вас обоих. Она манипулировала вашей любовью.
Neden ikinizi de öldüremiyorum? А почему не обоих?
Ben ikinizi de istiyorum. Я хочу вас обоих.
Bu ikinizi de endişelendiriyor mu? Это беспокоит кого-то из вас?
Telefon şirketlerini reklam yaptıkları için dava etmek yarınki duruşmada ikinizi de dinleyeceğim. Предъявление иска телефонным компаниям это подстрекательный бизнес. Увидимся завтра на предварительном слушании.
Not, ikinizi de tanıyorum. Постскриптум. Я знаю вас обоих.
Tek getirisi jürinin yalan söylediğinize inanması ve ikinizi de suçlu bulması olacaktır. Это бы только убедило присяжных, что вы лжёте и оба виновны.
Şantı kimin alacağına karar vermeden önce ikinizi de elinizde matkapla görmek istiyorum. Прежде чем решить, хочу посмотреть, как вы работаете с дрелью.
Seni bir daha görürsem, ikinizi de gebertirim. Если я увижу вас снова, убью обоих.
Ne yapacağımı söyleyeyim, ikinizi de oraya götüreceğim. Знаешь, что? Я возьму вас обоих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.