Beispiele für die Verwendung von "ileri gitmeden" im Türkischen

<>
Daha ileri gitmeden sana söylemek istediğim bir şey var. Her şeyi söyleyebilirsin. Прежде чем мы поднимемся в номер, я хочу тебе кое-что сказать.
Daha fazla ileri gitmeden buna bir son vermelisin. Остановить их, пока не зашло еще дальше.
Glenn, daha ileri gitmeden önce Alan'la konuşmak istiyorum. Глен, я вначале хотела бы переговорить с Аланом.
Çünkü çok ileri gitmişti. Он зашёл слишком далеко.
Gitmeden önce Octavia'yı kontrol edeceğim. Пойду навещу Октавию перед отъездом.
Hayır, efendim, ama teknolojisi bizden çok ileri. Нет, Сэр, но это очень развитая технология.
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Velma, bu kadar ileri gitmesinin sebebi sensin! Велма, ты позволила этому зайти слишком далеко!
Bu iyiye gitmeden önce daha kötü olabilir. Может стать хуже, прежде чем полегчает.
Ama lütfen daha ileri gidip bundan daha fazlasını hissettiğimizi söylemeyelim. - Tamam mı? не будем идти дальше, и не будем говорить о чувствах как-то ещё хорошо?
Pam Avery Oto Mezarlığına gitmeden önce kendisine bir harita veya başka bir bilgi verilmiş miydi? До того как Пэм уехала на свалку Эйвери, ей дали карту или что-то ещё?
Levyeyi kendine çek ve ileri! Рычаги на себя и вперед!
Ona mesaj bıraktım. Belki gitmeden bir yemek yeriz diye. И я предложила ему поужинать ещё раз перед отъездом.
Bu kadar ileri gittilerse onu canlı ele geçirseler iyi olur. Они слишком далеко зашли, лучше им найти его живым.
Gitmeden önce Cece'nin mallarını bağışlamak için evrak işlerini tamamlamam gerek. Нужно закончить все дела с передачей наследства Сиси перед отлётом.
Birinci müfreze, ileri. Первый взвод, вперед!
Ben gitmeden dışarıdan bir şeyler söylemek ister misin? Не хочешь заказать какой-нибудь еды перед моим уходом?
Lakin bu kez fazla ileri gittiniz. Но сейчас вы зашли слишком далеко.
Gitmeden önce biraz kahve çekirdeği almak istiyorum. Возьму немного бобов, пока не ушла.
Tam yol ileri, efendim. Есть полный вперёд, сэр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.