Beispiele für die Verwendung von "ilişkisi var" im Türkischen

<>
Ivano'nun bir kızla ilişkisi var. Tamamen seks üzerine kurulu. У Ивано сейчас отношения, ну, сексуальные отношения.
Annemin Cabo'da bir ilişkisi var mıydı yok muydu? У мамы был роман в Кабо или нет?
Fakat ilginçtir ki April'ın Derek ile ilişkisi var. Но время от времени Эйприл сближается с Дереком.
Annemlerin ilişkisi var. Dikkat. У моих родителей роман.
Peder Michael'la ilişkisi var mıydı? Он общался с отцом Майклом?
Ve deneğiyle de yakın bir ilişkisi var. И состоит в отношениях в объектом исследования.
Megan, Rebacca'yı aldı ve onun kamyonetin sahibi olan sübyancıyla bir ilişkisi var. Меган забрала Ребекку. И у нее отношения с педофилом, которому принадлежит джип.
Alicia'nın Lev ile ilişkisi var. Алисия в связи со Львом.
Yasak bir ilişkisi var. У него была интрижка.
Onun da Charles ile karışık bir ilişkisi var... Которая в "это сложно" с Чарльзом...
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
San Francisco'da yaptıkları bir araştırmaya göre ciddi gay ilişkisi içinden %50'si düzenli olarak aldatıyormuş. Исследования университета Сан-Франциско показали: из геев, которые в отношениях,% регулярно изменяют.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой?
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Babamın bir ilişkisi oldu. У отца была интрижка.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Neden? Onunla ilişkisi mi vardı? У нее был с ним роман?
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Arkadaşı yok, ilişkisi yok. Никакой дружбы, никаких отношений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.