Beispiele für die Verwendung von "inkar etsin" im Türkischen

<>
Stanner ilişkiyi inkar etsin. Пусть Станнер все отрицает.
Arkamdan Condé'ye yardım ettiğini inkar mı edeceksin? Вы отрицаете помощь Конде за моей спиной?
Biri, yardım etsin lütfen! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!
Benim için zor bir karar olduğunu inkar etmiyorum. Не могу отрицать, решение далось мне нелегко.
Biri ona yardım etsin! Помогите ей, кто-нибудь!
O sadece cinayet için orada olduğunu inkar ediyor. Он просто отрицает, что имело место убийство.
Sana karanlık yerlerden ışığa çıkmak için yardım etsin. Пусть оно проведет тебя через тьму к свету.
Böyle zamanlarda inkar edici açıklamaların gelmesi beni ilgilendirir, Sybil. Сибил, интересно, что твоё отрицание проявляется именно сейчас.
Dennis veya Tony yardım etsin. Пусть помогут Деннис или Тони.
Her şeyi inkar edeceğim. Я всё буду отрицать.
Ne teklif edecekse etsin de bunun üstünde konuşalım. Пусть сделает предложение, а там уже поговорим.
Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum. Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
Ama bırak hayatına devam etsin. Но ты должен отпустить её.
Sahip olduğumuz şeyleri inkar edemeyiz. Нельзя просто игнорировать наши способности.
O zaman iznin olmadan devam etsin. Тогда пусть продолжает без вашего разрешения.
Yani inkar etmeyeceksin, öyle mi? Так ты даже не собираешься отрицать?
Müzik, hareketlerinin ritmini kontrol etsin. Пусть вашим движением управляет музыкальный ритм.
Bu nedenle mi Peter'in bunu inkar etmesi zor diyorsun? Ты считаешь, поэтому Питеру будет трудно это отрицать?
Evet, benim tarih projem yardım etsin diye davet ettim. Я его пригласил, чтобы он мне помог с заданием.
İşin kötüsü, onunla bu konuyu her konuştuğumda "Dadı Kamerası" ndan kanıtladığım halde yaptığını inkar etmesi. А когда я ей на это указываю, она всё отрицает! Даже несмотря на отснятые няня-камерой материалы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.