Beispiele für die Verwendung von "хотеть" im Russischen

<>
И какого хрена мне хотеть это сделать? Niye öyle bir şey isteyeyim ki be?
Всё равно что хотеть петь, не имея при этом слуха. Tıpkı şarkı söylemeyi istemek ve müzik kulağı olmamak gibi bir şey.
У нас есть свои причины хотеть этого. Bu işi yapmak istemek için sebeplerimiz var.
Не знаете, кто мог хотеть его смерти? Kimin öldürmek isteyeceğine dair bir fikriniz var mı?
Хотеть большего - не грех. Daha fazlasını istemek günah değildir.
Нет ничего убогого в том, чтобы иметь качественный продукт и хотеть его подвигать. Kaliteli bir şey üretip, bunu dışarı çıkarmak istemenin muhtaçlıkla hiç bir ilgisi yok.
У неё была хорошая причина хотеть мести. Jade'den intikam almak isteyecek her sebebi vardı.
Почему я должен хотеть сделать это? Neden onun için bunu yapmak isteyeyim?
Но с чего её хотеть зла вам? Ama niye size zarar vermek istesin ki?
"Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона. "Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu.
зачем кому-то хотеть убить инопланетян из червоточины? Neden birisi solucan deliği yaratıklarını öldürmek istesin?
Зачем мне хотеть услышать это? Neden bunu duymak isteyeyim ki?
Это в нашей природе, хотеть стать другими. Olduğumuzdan başka bir şey olmayı istemek doğamızda var.
Почему я должен хотеть ребенка? Neden bir çocuk isteyeyim ki?
Зачем кому-то хотеть тратить время на подобные поиски? Birileri böyle bir araştırmaya neden zaman ayırsın ki?
Зачем мне хотеть его смерти? Neden Porter'in ölmesini isteyeyim ki?
Почему я должен хотеть такую крышу? Neden öyle bir tavan isteyeyim ki?
Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода? Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı?
Ты не обязан хотеть детей, Люк. Или любить детей. İlle çocuk sahibi olmayı istemen ya da çocukları sevmen gerekmiyor.
Это естественно хотеть знать пол. Cinsiyetini öğrenmek istemek gayet doğal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.