Beispiele für die Verwendung von "kötü haberler" im Türkischen

<>
Marissa'nın babası aradı. Kötü haberler var. Звонил отец Мариссы, плохие новости.
Buddy'nin annesi kötü haberler getirdi. Мама Бадди принесла дурные вести.
Fran beni gece yarısı aradı, bazı kötü haberler vermek için. Фрэн позвонила мне посреди ночи, чтобы сообщить мне о произошедшем.
Daha kötü haberler de duymuştum. Я слышал новости и похуже.
Bize kötü haberler mi getirdiniz Teğmen? Лейтенант, вы принесли дурные вести?
Cezanne konusunda iyi ve kötü haberler var. Есть хорошие и плохие новости о Сезанне.
İyi haberler, kötü haberler. Есть плохая новость и хорошая.
Thirsk'deyken kötü haberler aldım. Я привезла из Тирска печальные новости.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bunlar güzel haberler Runks. Отличные новости, Ранкс.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Oh peki, iyi haberler var. Ну ладно. У нас хорошие новости.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Doğudan ne gibi haberler getirdin Sör Leon? Какие вести с востока, сэр Леон?
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Ben daha iyi haberler umuyordum. Я надеялась на хорошие вести.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Biz daha iyi haberler yapabiliriz. Мы можем сделать новости получше.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
James, Richard, haberler kötü. Джеймс, Ричард, плохие новости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.