Beispiele für die Verwendung von "kıçının üstünde" im Türkischen

<>
Bob, bu da ne, bütün gün o pörsümüş kıçının üstünde oturup, gazete mi okudun? Боб, какого черта, ты просто сидишь на своей жопе и целый день и читаешь газеты?
Bütün gün kıçının üstünde oturuyor. Сидит всё время на жопе.
Evet Zaten kıçının üstünde oturmana izin vermeyi düşünmüyordum. Я не позволю тебе спокойно просиживать свою задницу.
Başka bir deyişle, kıçının üstünde otur ve gün boyunca hiçbir şey yapma. То есть, сиди на своей заднице и ничего не делай целый день.
üstünde sadece paten ve tanga var. На нем были ролики и шип...
Onların kıçının damak tadı başkadır, ve onun kıçı değişikliği anlayacaktır. У них другая поверхность на жопе, их жопа сразу поймет.
Bu okyanusun üstünde bir köprü vardı. А над этим океаном был мост.
Sarkık kıçının konuştuğunu söyle. А твоя обвислая задница.
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Martin, kıçının yanması geçmedi mi hâlâ? твой зад уже охладился? Ещё нет.
Üstünde pembe kazağı vardı. На ней розовый свитер.
Hey, Skylark, Başkan Kim in Kıçının hangi tarafını öpeceksin? Эй, Скайларк, какую сторону задницы Кима ты собираешься поцеловать?
Ya da üstünde boya olmayan son tekerlekli sandalyedeki adamın. Или последнему воину в коляске без краски на нем.
Ama bu herifin hemen kıçının dibinde olacağız. Но мы не слезем с его задницы.
"Üstünde yazan yırtık bir kitap sayfası." "Разрывается страницы книги с на нем".
Üstünde bir yazı var. На ней что-то написано.
Üstünde hiç iz yok gerçi. Так на ней нет следов.
Su üstünde geniş ve altı keskin. Крутой под водой и острый сверху.
Kum saatinin üstünde bir kafatası var. А сверху этих часов.. череп!
Demek bütün gece üstünde çalıştığın şey bu. Так над этим вы всю ночь работали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.