Beispiele für die Verwendung von "kısa sürede" im Türkischen

<>
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner. Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
Magnentius kısa sürede Büyük Britanya, Galya, ve Hispaniklerin bağlılıklarını yükseltti çünkü çok sertti ve Hıristiyanlara da Paganlara da tolerans göstermiyordu. Магненций быстро сумел завоевать лояльность Британии, Галлии, Испании в частности потому, что он оказался гораздо более терпимым к христианам и язычникам.
Olay kızın antrenörü tarafından kısa sürede hızla yayılan Facebook gönderisiyle açığa çıktı. Об этом рассказал тренер девушки через пост на Facebook, который быстро стал вирусным.
En kısa sürede bulgularımı Amiral Hennessey'e ileteceğim. Я передам свои выводы адмиралу Хеннесси немедленно.
Benimle bu kadar kısa sürede buluşmayı kabul ettiğin için teşekkürler. Спасибо за то, что встретился со мной так быстро.
Bu kadar şeyi birbirinize daha kısa sürede söylemenizin imkanı yok, öyle değil mi? Нет никакой возможности, чтобы вы успели сказать друг другу всё это, верно?
En kısa sürede Varşova'yı geri almak için endişeliyim. Я хочу вернуться в Варшаву как можно скорее.
Ben en kısa sürede öğrenmek istiyorum. Я хочу знать как можно раньше.
En kısa sürede ameliyat edilmesi gerek. У него мало времени на операцию.
En kısa sürede çıkar onu oradan. Уводи его оттуда как можно скорее.
Onu en kısa sürede bulmalıyım. Я должен найти его быстро.
Kısa sürede, mekanı değiştirdik. Очень скоро мы подняли место.
Bizim en kısa sürede tekrar kapatmamız gerekli. Мы должны закрыть их как можно скорее.
En kısa sürede iş konuşmamız gerek. Нам скоро нужно будет кое-что обсудить.
Hayır. Davanı en kısa sürede sonlandırmayı tercih ederim. Я предпочитаю закрыть твое дело как можно скорее.
Bu kadar kısa sürede geldiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что пришли по первому зову.
Kısa sürede koroner arter baypas ameliyatı yapabilirsek. Если мы установим шунт в ближайшее время.
En kısa sürede geri gelmesini istiyorum. И верните, как можно скорее.
Doktor, DNA izinin sonuçlarını ne kadar kısa sürede alırız? Доктор, как скоро у нас будут результаты анализа ДНК?
En kısa sürede geri geleceğim. Я вернусь как можно раньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.