Beispiele für die Verwendung von "kadar sürüyor" im Türkischen

<>
Mektupların İrlanda'dan gelmesi ne kadar sürüyor? Как долго идут письма из Ирландии?
Psikoz ne kadar sürüyor? Как долго длится психоз?
Peki hafıza kayıplarınız ne kadar sürüyor? Bir fikriniz var mı? А Ваши провалы в памяти сколько длятся, Вы имеете представление?
Oraya gitmek ne kadar sürüyor öğrenmemiz lazım. Нужно узнать, как далеко она зашла.
Düğünler sonsuza kadar sürüyor diye duydum. Слышала, что свадьбы длятся вечность.
Yiyecek bir şeyler almak için Dylans'a uğradım çünkü bu iş ne kadar sürüyor bilmiyorum. По пути купила закусок, а то не знаю, сколько времени всё займёт.
Bebek sahibi olmak ne kadar sürüyor, biliyor musun? Ты знаешь сколько нужно времени, чтобы получить ребенка?
Bu bot gezileri genellikle ne kadar sürüyor? И сколько обычно длятся такие лодочные прогулки?
Bu ne kadar sürüyor? Сколько времени это занимает?
Sonsuzluk ne kadar sürüyor? Сколько это - вечность?
Koğuş'ya varman ne kadar sürüyor? Сколько можно идти до палаты?
Burasını merkez olarak farz edersek bu yerlere araba ile gitmek ne kadar sürüyor onu bilmemiz gerekiyor. Теперь надо узнать, сколько времени нужно, чтобы доехать до всех этих мест из Вашингтона.
Dünya turu atmak ne kadar sürüyor? А сколько времени занимает кругосветное путешествие?
Film ne kadar sürüyor? Как долго идет фильм?
O köpüğü çırpmak ne kadar sürüyor biliyor musunuz? И знаете, сколько в них держится пенка?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bir yerlerde savaş hep sürüyor gibi. Похоже всегда где-нибудь идёт какая-то война.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır. Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Saçını kurutmak da yıllar sürüyor! А сушка волос занимает вечность.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.