Beispiele für die Verwendung von "kafamı karıştırıyor" im Türkischen

<>
Bu yüzden son zamanlardaki davranışların benim kafamı karıştırıyor. Но меня озадачивает твое поведение в последнее время.
Açıkçası o dünya beni korkutuyor ve kafamı karıştırıyor. Честно признаюсь, меня это пугает и смущает.
Mekanik parçaları hallettim, ama elektronikler kafamı karıştırıyor. Механические детали есть, но электронные найти сложно.
Niçin akıl hastanesinde olmam gerektiği kafamı karıştırıyor. Почему я должна быть в психиатрической больнице?
Kafamı bir şeye çarptım o kadar. Я слегка головой о что-то ударился.
Bu işleri biraz karıştırıyor. Это немного усложнит дело.
Şimdi kafamı temizleyip hayatıma devam ediyorum. Теперь прочистить мозги и двигаться дальше.
Bu defter sadece aklını karıştırıyor. Этот альбом тебе лишь мешает.
Ben bir devriyeye çıkayım, kafamı boşaltırım. Я иду патрулировать, нужно освежить голову.
Ama sadece o adam değil, başka birisi de e-postalarımı karıştırıyor. Но дело не только в нём. Кто-то просматривал мою электронную почту.
Gidip kafamı boşaltmam lazım. Мне нужно мозги проветрить.
Ne güzel, bütün bokları karıştırıyor! Великолепно. Она смешивает всё это дерьмо.
Hala kafamı okşamak istiyor musun? Ещё хочешь потереть мне голову?
Sam konuşmayı öğrenmeye geç kaldı ve Bengalce onun kafasını karıştırıyor. Сэм начал поздно говорить, а второй язык его путает.
Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum. Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его...
Şimdi ne iş karıştırıyor? Что он там затеял?
Kafamı boşaltmam için iyi bir yol olabilir. Думаю, это отличный способ прояснить голову.
Hayır, Dwight aklını karıştırıyor. Нет, Дуайт вас путает.
Hayır, kafamı değil. Нет, не голову.
Altı yıl önce bir numarayı karıştırıyor sen de bundan, beyninde hasar olduğu sonucunu mu çıkarıyorsun? Она перепутала номер кабинета лет назад, и Вы решили, что у неё повреждение мозга?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.