Beispiele für die Verwendung von "kafayı takmış" im Türkischen

<>
Hâlen annemin kanserine kafayı takmış durumda. Он всё ещё одержим маминым раком.
Bu adam Eva Beate'nin kardeşine kafayı takmış durumda. Этот парень соблазнял сестру Эвы Беате из тюрьмы.
Lissa senin ona kafayı takmış bir sapık olduğunu düşünmüyor. Лисса вовсе не думает, что ты ненормальный преследователь.
Bu hastaneye kafayı takmış, değil mi? Он буквально одержим этой больницей, да?
Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor. Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его.
Katilin aynı yüze kafayı takmış. Убийцу интересует только это лицо.
Çok zeki bir bilimadamı evlenmemiş, çocukları yok, işine kafayı takmış birisi. Блестящий ученый, не замужем, без детей, помешана на своей работе.
Üst katta birinin yaşadığına kafayı takmış durumda. она считает, что наверху кто-то живет.
Başkan kafayı mı yedi? Президент съехал с катушек?
Peruk takmış demek ki. Он мог надеть парик.
Bazen de kafayı yerler. Иногда сходят с ума.
Köpeğe güneş gözlüğü takmış gibi! Как на собаку очки надеть!
Sonra o kafayı bir kutuya koymalısın. После него положите голову в коробку.
Adam da kızını bulup, geri almaya kafasına takmış. Он стал одержим идеей найти ее, вернуть обратно.
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Onun yanındayım. Saçını boyayıp gözlük takmış. Он перекрасил волосы и надел очки.
Evet, Tiffany'i uzun zamandır tanıyorum. Deli bir hatundur ve kesinlikle Beau'ya da kafayı takmıştı. Да, я давно знаю Тиффани, она сумасбродная цыпочка и определенно помешана на Бо.
Sizin gibi insanlar, tazeliğe takmış durumda. Да вы просто помешаны на свежих продуктах.
Tanrım, arkadaşın Wilkes'ın adını temize çıkarmakla bozmuşsun kafayı. Боже, ты так одержима очисткой своего приятеля Уилкса.
Çocuk bezi takmış ama. Но на нём подгузник.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.