Beispiele für die Verwendung von "kalacak yer" im Türkischen

<>
Bana tekrardan kalacak yer mi sunuyorsun, Annie Quaintain? Опять предлагаешь мне койку и обед, Энни Квентин?
Bana kalacak yer lazım. Мне нужно где-то остановиться.
Peder Duval bana kalacak yer buldu. Отец Дюваль помог мне найти жилье.
Kalacak yer kimin umurunda? Да плевать на дом.
Burada iletişim bilgileri var belki ona kalacak yer bulan ya da yardımcı olan kişiler içindir. Здесь указаны контакты. Может, это люди, которые помогали ей, или адреса укрытий.
Kalacak yer bulurum ben. Я найду нам ночлег.
Petiminus size kalacak yer temin edemiyorum. Я не могу выдать вам жильё.
Jack kalacak yer arıyor. Джеку нужно где-то остановиться.
Noel "den sonra, Fritz Haber" le kalmak için Berlin "e giden Marić, Haber" in de yardımıyla, Einsteinların 1914 Nisanı "nda gerçekleşecek olan taşınmaları için, kalacak yer aramaya başladı. После Рождества она приехала в Берлин, чтобы остановиться у Фрица Габера, который помог разместиться Эйнштейнам перед переездом в апреле 1914 года.
Kalacak bir yer buluruz. Мы найдем где остановиться.
Bu gece kalacak bir yer bulmam lazım. Мне нужно найти, где остаться сегодня.
Kalacak bir yer lazim. Ей надо где-то остановиться.
Bu gece kalacak başka bir yer bulsan daha iyi olur. Думаю, сегодня тебе лучше переночевать где-нибудь в другом месте.
Bu akşam kalacak yerim var ama her yer kuşatıldı. У меня есть где переночевать, но кольцо сжимается.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu. К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Artık bizimle mi kalacak? Он теперь останется здесь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.