Beispiele für die Verwendung von "karşısında giydi" im Türkischen
2009 Ekim'inde ilk kez İngiltere 16 yaş altı millî futbol takımı formasını Galler 16 yaş altı millî futbol takımı karşısında giydi.
В октябре 2009 года дебютировал в составе сборной Англии до 16 лет в матче против сверстников из Уэльса.
Doni, Brezilya millî formasını ilk kez 5 Haziran 2007 tarihinde 0-0 biten maçta A millî takımımız karşısında giydi.
Дебютировал за сборную Бразилии 5 июня 2007 года в товарищеском матче против Турции.
Săpunaru, Romanya formasını ilk kez 31 Mayıs 2008 tarihinde Karadağ karşısında giydi.
В сборной Румынии дебютировал 31 мая 2008 в матче против сборной Черногории.
26 Mart 2011'de Bulgaristan A Takımı formasını ilk defa İsviçre karşısında giydi.
За основную команду дебютировал 26 марта 2011 года в отборочном матче Евро-2012 против Швейцарии.
Rahatlatıcı bir şey. Akvaryum karşısında oturmak gibi.
Это умиротворяет, будто перед аквариумом сидишь.
23 Ocak 1985'te Finlandiya'yı 3-1 yendikleri dostluk müsabakasında ilk defa İspanya adına forma giydi.
Дебют - 23 января 1985 года, Испания - Финляндия, 3:1 (товарищеский матч).
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında.
Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Bu vesiliyle, İngiliz moda tasarımcı Paul Smith tarafından tasarlanan altın bir takım giydi.
По этому случаю, он носил сделанный на заказ золотой костюм от британского дизайнера Paul Smith.
15 Ağustos 2012 tarihinde, Capoue Uruguay'a karşı ilk kez Fransa millî takımı forması giydi.
15 августа 2012 года Этьен Капу дебютировал в сборной Франции в товарищеском матче с Уругваем.
Ulusal takım formasını ise ilk kez 1997 yılında giydi.
В 1997 году дебютировал в национальной сборной.
Ama bir kadının karşısında hiç tamamen savunmasız kalmadın.
Но ты никогда не был уязвим перед женщиной.
Şimdiye kadar hiç kimse babamın karşısında böyle dikilmemişti.
Никто еще так не выступал против моего отца.
Fakat, bu olağanüstü zorluk karşısında bile her zaman cesaret ve istekle hareket ettiler.
И все же перед лицом исключительных трудностей, они всегда действовали мужественно и красиво.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung