Beispiele für die Verwendung von "kefaletle serbest" im Türkischen

<>
Video camera kayıtlarına yakalanan ve yerel bir Neonazi grubun üyesi olduklarına inanılan kardeşlerden biri milyon Ermeni Dramı (, 600 dolar), diğeri de ülkeyi terketmeme sözüyle kefaletle serbest kaldı. Преступление на почве ненависти, никакого осуждения со стороны властей, поощрение этих действий членом парламента и снова преступление на почве ненависти, видите взаимосвязь?
İki saat önce kefaletle serbest bırakıldı. Освобожден под залог два часа назад.
Öyleyse kendisini kefaletle serbest bırakmak için buradayım. Тогда я здесь, чтобы заплатить залог.
Ty kefaletle serbest bırakıldı. Тая выпустили под залог.
Powder gölünden Lester Cambridge. Kefaletle serbest kalmış. Лестер Кэмбридж, выпущен из Паудер Ривер;
Gilda kefaletle serbest kalmış. Гильду выпустили под залог.
Bay Agos, kefaletle serbest kalmaya devam edeceksiniz. Мистер Агос, вы по-прежнему отпущены под залог.
Gabe kefaletle serbest bırakıldı. Гейб вышел под залог.
Siz, bayım, kefaletle serbest kaldınız. За вас, сэр, внесли залог.
Müvekkilimin kefaletle serbest kalması için başka hangi kanıta ihtiyacım var? Что еще требуется, чтобы мою клиентку отпустили под залог?
Bu sabah da kefaletle serbest bırakılmış. Сказал, что её выпустили утром.
Kefaletle serbest bırakıldı, efendim. Он сделал связи, сэр.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Amca, özür dilerim. Onu kefaletle bırakmaları için başka kimi arayacağımı bilemedim. Прости, дядя, но кому мне еще было звонить насчет залога?
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Bonnie, kızı kefaletle çıkardığınızı söyledi az önce. Бонни сказала, твою клиентку выпустили под залог.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Rebecca'ın itiraf kasedi ve gözaltı kayıtlarının bir kopyasına ihtiyacımız var. Öbür türlü onu kefaletle dışarı çıkarmamızın yolu yok. Нам нужна копия записи с признанием и журнала с задержанием, иначе мы не вытащим её под залог.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Vay! Evet, kefaletle dışarı çıktı. Ага, и его выпустили под залог.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.