Exemples d'utilisation de "отпустили" en russe

<>
В конце концов Миллер отпустили. Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi.
Полицейские отпустили меня, папа! Polis bıraktı beni, baba.
Значит, они просто тебя отпустили? Yani, öylece bıraktılar mı seni?
Этим утром его отпустили. Bu sabah serbest bırakıldı.
Его отпустили, я отвезла его в гостиницу. Onu serbest bıraktılar. Ben de onu otele bıraktım.
Если тебя отпустили, зачем бежать? Madem seni bıraktılar, neden koşuyoruz?
Мы отпустили тебя из жалости, а ты взяла и сделала щенка? Seni bıraktık çünkü sana acımıştık. Sen ise gidip kendine arkadaşlar mı yapıyorsun?
Как мы его так отпустили? Böyle gitmesine nasıl izin verebiliriz?
Мы отпустили оборотня Кейт, не так ли? Kurt adam Kate'in gitmesine izin verdik değil mi?
Вот почему у тебя такое влияние, почему тебя отпустили. Bu yüzden bu kadar güçlüsün bu yüzden senin peşini bıraktılar.
Что еще требуется, чтобы мою клиентку отпустили под залог? Müvekkilimin kefaletle serbest kalması için başka hangi kanıta ihtiyacım var?
Ты понимаешь, что именно из-за тебя отпустили убийцу моей дочери? Kızımın katilinin bugün serbest kalmasının.. sebebi sensin biliyorsun değil mi?
Отделался легкими ушибами, потом его отпустили. Önemsiz yaralarla hastaneye gelmiş ve sonra salınmış.
Они зря тебя отпустили. Seni kovmakla hata yaptılar.
Они даже не отпустили меня на бои. Akşamki dövüş için bile çıkmama izin vermiyorlar.
Да, её отпустили по медицинским показателям. Evet, sağlık sorunları sebebiyle serbest bıraktık.
Почему они отпустили Рафаэля Чиленти? Raphael Cilenti'yi neden serbest bıraktılar?
Если это всё игра, мы только что отпустили её закончить начатое. Bütün bunlar rol icabıysa, onun oraya gidip işi bitirmesine izin veriyoruz.
Ты здесь, а ее отпустили. Sen buradasın, onu ise bıraktılar.
Так зачем его отпустили? Niye gitmesine izin verdin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !