Beispiele für die Verwendung von "kendi" im Türkischen mit Übersetzung "своего"

<>
Şef Holden kendi restoranını kurmak için, 000 dolar kazandı. Ну, шеф Холден выиграл тысяч на открытие своего ресторана.
Seni kendi çocuğum gibi severim. Yani erkek çocuğu gibi, kız evladı gibi değil. Я люблю тебя, как своего ребенка, как сына, не как дочь.
Geçici enerji. Kendi zaman akışında farklı noktalarda olan aynı tornavidalar. Та же отвертка, в различных точках своего временного потока.
Çok garip bir şey, kendi adını bilmemek. Это так странно, не знать своего имени.
Kendi yaşındaki bir kızla çok daha mutlu olursun. Ты будешь гораздо счастливее с девушкой своего возраста.
Orada kalmamı istemen, benim refahım için mi yoksa kendi refahın için mi? Это ради моего благополучия ты хочешь, чтобы я ушла или ради своего?
Üreme tüyleri olan bu erkek kuş klanda baskın ise de yalnızca bir dişi ile çiftleşir ve yalnızca kendi yavrularını büyütür. Хотя самец с синим оперением доминирует над бурыми особями внутри своего клана, он гнездится только с одной самкой и принимает участие в заботе только её птенцов.
Aslında, Dr. Nash onun sayesinde ceza aldı, Yine de kızcağız kendi ismini bile öğrenemedi. Ведь это благодаря ей доктор Нэш был отстранен, а она даже имени своего не вспомнила.
Sir Gerald ve Leydi Maud onu kendi çocukları gibi büyüttü. Сэр Геральд и Леди Мод вырастили его как своего собственного.
Cloud'u Vicki Vale ile, Rupert Thorne'u da kendi yarattığı bir karakter olan Carl Grissiom ile değiştirdi. Хэмм заменил Сильвер Клауд на Вики Вейл и Руперта Торна на своего придуманного персонажа, Карла Гриссома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.