Beispiele für die Verwendung von "kere falan" im Türkischen

<>
Dinle beni, sizlerle bu yıl en az yüz kere falan telefonda görüşmüşüzdür. Ребята, я вам звонил в этом году по меньшей мере раз сто.
Yazdığım bir şey gerçekten basılmadan önce aynısını ben de yazdım. Dört kere falan. Да хули, я таких книг штуки четыре написал прежде чем начал публиковаться.
Ric aklını yitirmeden önce dört kere falan ölmüştü. Рик умирал раза прежде чем сошел с ума...
Yüz kere falan mesaj atmışımdır. Я сообщений сто ему отправила.
Annemize kere falan çıkma teklif etmiş ama o hiç kabul etmemiş. Он приглашал маму на свидание раз, но она всегда отказывала.
Evliyiz, mesleki ünvanlarımız beşer kere falan değişti. Мы женаты. Наш профессиональный статус изменялся раз пять.
Bir düzine kere falan okudum. Я прочитал его десятки раз.
Bu gerçek çünkü onu sekiz kere falan çıplak gördüm. Я не преувеличиваю, видел его голым раз восемь!
Üç kere falan yanlışlıkla çalıştırmışlar. Она сработала уже три раза.
Alt tarafı iki kere falan çıkmıştık. Да у нас было-то два свидания.
Sana üç kere falan seslendim. Я тебя три раза звала.
Grace. On kere falan aramış. Она звонила мне раз десять.
Beş kere falan aradım seni. Я тебе раз пять звонил.
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Sana kaç kere söyleyeceğim, mesaj atmam ben. Сколько раз повторять, я не использую смс.
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Bunu söyleyen de kere nişanlanan bir kadın. Говорит женщина, которая была раз помолвлена.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Bir kere daha söyle evlat, nereye gidiyorduk biz? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.