Beispiele für die Verwendung von "kişisel bir mesele" im Türkischen

<>
Kişisel bir mesele, beyefendi. По личному делу, сэр.
Kişisel bir mesele yok. Эй, ничего личного.
Elbette, bazı bağışçılarımız için bu kişisel bir mesele. Безусловно, некоторые спонсоры делают пожертвования по личным причинам.
Seninki bireysel bir mesele, kişisel bir mesele ve bu bizi ilgilendirmiyor. Ты все отдельно, для себя, а такие нас не интересуют.
Lakin bunu kişisel bir mesele haline getirmeyelim, lütfen. Но давайте попробуем не превращать это в личное дело.
Kişisel bir mesele yani. Да. Поэтому это личное.
Kişisel bir mesele, Sayın Yargıç. Вопрос личного характера, ваша честь.
Hayır, bu kişisel bir mesele biliyorum. Нет, я знаю, это личное.
Yapma, bu kişisel bir mesele değil. Ой, да ладно. Тут ничего личного.
Hayır hayır, kişisel bir mesele. Нет-нет, я по личному вопросу.
Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu. Ну, с того момента, это стало личным.
Bunun kişisel bir görev olmaması gerekiyordu. Задание не должно было стать личным.
Lacey, bize izin verirsen halletmem gereken bir mesele var. Лейси, прошу нас простить. Мне нужно уладить одно дело.
Etkilemek için kişisel bir eşya getirdi. Он принес свою вещь на работу!
Artık bir mesele değil. Это больше не проблема.
Hayır daha kişisel bir şey küpeleriniz olabilir mesala. Нет, что-то более личное. Сережки, например.
Düşündüğüm gibi. Çok az mühim bir mesele münasip olan en iyi yöntem ve klasik usül. Я так и думал, с какой-то нелепицы, решить которую позволит лишь старая добрая...
Bir de kişisel bir dosya lâzım. И мне понадобится его личное дело.
Hem mühim bir mesele hem de seni de ilgilendirebilir Diane. Это важно, и тебя может это заинтересовать, Диана.
Bu kişisel bir saldırıydı değil mi? Это была персональная атака, да?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.