Beispiele für die Verwendung von "kimyasal madde" im Türkischen
İşe gittim. Konteynırlardan birine yanlış kimyasal madde koymuşum.
Неправильно засыпал химические вещества в один из баков.
Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации.
Yönetim katını ele geçirdiler, kimyasal akışını durdurdular!
Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
Bildiğimiz el yapımı bir düzenek özel bir parça ya da kimyasal yok.
Выглядит как обычное самодельное взрывное устройство, никаких необычных составляющих или химикатов.
Milyonlarca dolar harcayıp insanları kandırıyorlar, bir sürü hap, kimyasal aldırıyorlar böylece kendileri milyarlar kazanıyor.
Они тратят миллионы долларов, обманом заставляя людей покупать химикаты и пилюли, чтобы получить миллиарды.
O da başka bir çalışma talep etti, yani suyun kimyasal analizi gibi bir şey.
И он приказал провести еще одно исследование, ну знаешь, типа химического анализа воды.
Eğer yasadışı bir madde veya silah taşıyorsanız, öne doğru çıkın. Şimdi isimleri okuduklarım öne çıksın.
Если у вас есть незаконные вещества, предметы или оружие, советую сразу выйти в проход.
Oksijensizlik, kimyasal yanıklar ve akciğerdeki patlak damarlar. Hepsi kuşku götürmez şekilde siyanürü işaret ediyor.
Гипоксия, химический ожог, лопнувшие сосуды в легких, всё решительно указывает на цианид.
Kimyasal ikizlerin de değiştirilebileceği gayet açıktır. Peki ama, kaç farklı şekilde?
Химический баланс постоянно меняется, но каким образом, в какой степени?
Üç tanesi elektrikten, tanesi kimyasal, hatta bir tanesi beni bile şaşırtmıştı.
Три из-за замыкания, два - химических, а один даже меня удивил.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung